olnud (olnud) wrote,
olnud
olnud

Categories:

Хорошая статья на русском лучше плохой на английском

Часто приходится слышать, что нашу советскую зоологию не знают, потому что наши зоологи публиковались на русском и т.д. Где-то это действительно так, но очень показательна одна история. 55 лет назад вышла знаменитая работа:
Макушок В.М. 1958. Морфологические основы стихеевых и близких к ним семейств рыб (Stichaeoidae, Blennioidei, Pisces) // Тр. Зоол. Ин-та АН СССР. Т. 25. С. 3–129.

Один из иностранных ихтиологов почти сразу перевел ее на английский, и этот перевод разошелся по всему свету. И уже с 60-х годов в мире резко уменьшилось число вновь описываемых таксонов стихеевых рыб (одного из сложнейших таксонов рыб): Макушок задал столь высокий уровень описаний (т.е. обозначил пул необходимых для выяснения таксономической принадлежности признаков), что осилить его могли не многие. Если не по Макушку, то это уже плохо. И только после его смерти пошел новый вал описаний, порой необдуманных.
Tags: зоология
Subscribe

  • Черно-белое

    Есть у меня один новый вид немертин из Вьетнама: голова у него полностью черная, а тело – белое. Хотел я его назвать Tetrastemma albonigrum…

  • Владимир Григорьевич Чавтур (1947-2020)

    Не стало Владимира Григорьевича Чавтура, второго остракодолога (=специалиста по ракушковым рачкам) в нашем институте. Второго, поскольку первым…

  • Первый covidus

    Да-да, нематода (=червяк) Thoonchus covidus назван в честь COVID. Наши сотрудники решили отличиться и быть первыми, кто дал такое название. Да и…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 2 comments