olnud (olnud) wrote,
olnud
olnud

Categories:

Хлюздя

Во дворе мальчишки играли в мини-хоккей – один закричал: «Ну, ты хлюздя!». Блииин! Все мое детство прошло с этим странным словом и его производными – хлюздик, хлюздить, хлюздопёр. Значение этого слова вертится вокруг «плут», «нытик», «ведущий себя не по-пацански». И хотя получить такой эпитет было постыдно, но все же это не было оскорблением, если исходило от товарищей по двору. Слово не применялось в отношении девочек, и девочки использовали его очень редко. Рубиконом его использования было взросление – тогда в ход шли более крепкие словечки. Однако мой старший брат, когда я пытался уклониться от некого заслуженного наказания, укорял меня: «Хватит хлюздить!». И только сейчас я задумался о происхождении «хлюзди». Оказалось, что этимология слова неясна. Некоторые проводят аналогию между «хлюздить» и «хлюстать», но значения этих слов разное. Более того – использование «хлюзд*» ограничено восточной частью России, а в западной части его не знают. Так ли это?
Tags: бытиЁ, дальневосточное, люди
Subscribe

  • Страшное Я

    Помню, как в начале 90-х мне в руки попал очередной сборник Зоологического института «Эволюционная морфология животных». Я читал одну статью за…

  • It takes two to tango

    Попалась статья с интригующим названием: "It takes two (centrioles) to tango". Речь в ней о том, что долгое время было непонятно, откуда в зиготе…

  • Наш ответ Новосибирску

    Собственно, вот: ШР - штатное расписание ГЗ - гоззадание (не знаю, что это такое) Главный - левый столбик, это реальная зарплата со всеми…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 28 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →

  • Страшное Я

    Помню, как в начале 90-х мне в руки попал очередной сборник Зоологического института «Эволюционная морфология животных». Я читал одну статью за…

  • It takes two to tango

    Попалась статья с интригующим названием: "It takes two (centrioles) to tango". Речь в ней о том, что долгое время было непонятно, откуда в зиготе…

  • Наш ответ Новосибирску

    Собственно, вот: ШР - штатное расписание ГЗ - гоззадание (не знаю, что это такое) Главный - левый столбик, это реальная зарплата со всеми…