
Зачем авторы начали это обсуждать – непонятно. Но еще более непонятно то, что они пришли к заключению, что старая терминология лучше новой. Я обратил их внимание на то, что нет ни одной статьи по паразитическим изоподам за последние годы, где бы использовалась старая терминология (и ошибся – есть, но все они принадлежать первому автору), и нет смысла в этом обсуждении, которое было бы уместно для студентов, но не для специалистов. При этом написал (в кавычках!!!), что журнал не публикует статьи «student level» (а рукопись была именно таковой). Ой, что тут началось! Немцы написали письмо редактору и двум другим guest editors, редактор потребовал объяснений, почему я так грубо с ними обошелся. Редактору я написал письмо, и он был им удовлетворен, а немецкий guest editor вначале возмущался, но потом, когда прочел статью, назвал ее … (в общем, я не рискну здесь привести это слово, так как текст могут прочесть коллеги). Авторы отказались что-либо исправлять и убирать – в итоге рукопись отклонили. Прошло некоторое время и мне сообщают, что статья этих немцев опубликована в Acta Zoologica (“Examination of functional morphology of dajiid isopods using Arthrophryxus sp. parasitising a mysid shrimp as an example”). Скачав ее (долгих лет А. Элбакян!!!), я обнаружил, что текст практически такой, каким он был отклонен – не исправлены даже опечатки: чего только стоит «Due to the deep‐sea corridors, for example, La-Perouse Street….. » (это не моя опечатка – именно Street и именно deep-sea). Конечно, такие «вещи» говорят об уровне рецензирования и редактирования рукописей в Acta Zoologica, но еще больше бьют по репутации первого автора, который, в отличие от студента (который уже и не студент), продолжает работать в этой области. Попробовал бы хоть один «изоподщик» из РФ опубликовать статью с торакоподами в зарубежном журнале…. – неминуемая «смерть»!