Задание: необходимо привести виды, названные в честь каких-то людей. Ответ: spinosa – в честь Спинозы, crassa – в честь Марка Лициния Красса.
Задание: приведите род, названный в честь мифологического персонажа. Ответ (привожу дословно – текст прислал студент): «Euplectella Owen, 1841 - названа в честь богини Винеры, в римской мифологии богиня красоты, плотской любви, желания, плодоРодия и процветания. В Японии символ счастья новобрачным». (Для тех, кто не понял: Euplectella – губка, которую называют «корзинка Венеры»).
Megaselia onis - я не знаю, почему его так назвали авторы, но вот как три дня студент (самый способный в группе!) безуспешно пытался найти значение для onis (он сам выбрал этот вид – как пример существительного в видовом названии). В латинско-русском словаре: regio, onis – область, регион. Какой вывод? onis – это синоним region… Потом он находит в словаре institutio, onis – устройство, учение… Задумался: значит, onis имеет еще и такое значение. Я привел ему еще десяток латинских слов, у которых после запятой стоял этот самый onis – полагал, что до студента дойдет. Нет… На третий день я сдался.
Другой студента два дня не мог понять, почему я негативно реагирую на его тщетные попытки согласовать видовое название fissum с родовым Retusa. Он менял на fissa, fissus и т.д. Наконец я сдался и намекнул, что нужно посмотреть в словаре значение слова. Он смотрит: fissum, i n – щель. И радостно пишет – Retusa fissi. Я прошу подумать, как слово «щель» может меняться по родам – он психует: «Я не понимаю, чего Вы хотите?!». Я выхожу из аудитории, т.к. иначе могу выматериться. Попил чай с мятой, успокоился - захожу (в аудитории явно было обсуждение): студент улыбается и радостно говорит «это существительное, и оно не меняется по родам!» - «Так какого оно рода?» - «У него нет рода!».
Еще один студент точно также пытался согласовать видовое название ivanovi с разными родами - получалось ivanovius, ivanovium, ivanovia. Догадался, что не меняется на второй день зачета….